Iza színházban járt - Kabaré
vasárnap, 14 február 2016 22:59

Kabaré

Értékelés:
(4 szavazat)

Alföldi Kabaréja

(Állami Bábszínház - Masteroff-Kander-Ebb: Kabaré - 2016. február 14.-i előadás)

Hezitáltam hosszan, megnézzem-e. Mit kezdhetett Alföldi Róbert Bob Fosse kultikus filmje után a Kabaréval, különösen, hogy már többször színpadra állította. Aztán olvastam Alföldi nyilatkozatát: "[…] nem üzenet van, hanem inkább egy hangulat - amiben talán benne vagyunk, amiben élünk.[…] hátha arra kényszeríti az embereket, hogy elgondolkozzanak rajta." Hogy nincs üzenet, de szeretne gondolkodásra kényszeríteni, arról, amiben élünk, az mindjárt más, jöhet.

A Bábszínház színpada mintha a Gozsdu udvar szomszédsága lenne, úgy a Kazinczy utca vége felé. Vastagon graffitis udvarbelső, fekete/vörös alapszínben, hosszan hátrafelé, egyre szűkülő térben. Az első három sorban vendéglátóink, a bábok ülnek. John Kander zenéje hallhatatlan, Fred Ebb dalszövegeit Varró Dániel fordította, a zenei kíséret két zongora, egymással szemben két zongorista, "ellen négykezes".

A kezdéskor az "udvar" végén feltűnik Konferansziéként Bercsényi Péter. Csak három perc és tudom miért kapta meg alakításáért a Kritikusok Céhétől tavaly szeptemberben a legjobb férfi mellékszereplő díját. Végig viszi a showt, nincs egy perc megállás sem, egész estén át lendületben. Bercsényi által hozott karakter tenyérbemászó, alpári, egyszerre pacifista és opportunista, a túlélő. A színész alakítása az If you could see her song alatt különösen erős. Az utolsó sor összegez mindent, "csak mert néger, zsidó, cigány, migráns".

Sally Bowles ezen az estén Spiegl Anna volt. Nem olyan zizegősen légies, s nem szól úgy, mint az ikon, Liza Minelli, de átütő erejű, váltásai hitelesek. A színésznő jól hozta a megszokott mocskon túllépni nem tudó bárénekesnőt, akit az igaz szerelem sem térít le a vágyai felé vezető csalóka ösvényről. Cliff Bradshaw Szatory Dávid volt, korrekt alakítást nyújtott. Akárcsak a filmben, itt sem az ő karaktere volt az érdekes.

Az est igazi meglepetését Schultz úr és Schneider kisasszony színre lépése okozta. A két öreg időskori fellángolása, szerelmük egyszeri beteljesülése, mert nem lehetnek egymáséi, azt a gonosz világ nem hagyja. Alföldi Kabaréja obszcén és trágár. (Akinek nem tetszik, ne nézze!) Az időskori szerelmi szál azonban meglepően lírai és tiszta. A rendező empatikus, hihetetlenül érez valamit ebből az életkorból, amit vélhetően - koránál fogva - még nem élhetett át. Schultz úr és Schneider kisasszony ún. bunraku báb formájában van jelen a színen, Ács Norbert és Pallai Mara jóvoltából. Parádés a két bábművész teljesítménye. (A bunraku bábok nagyméretűek, ruhájuk természetes anyagokból van, általában három ember mozgatja, fejet, kezeket és a lábakat külön-külön, de összehangoltan dolgozva. Japánban azt tartják, hogy az igazán élethű mozgatáshoz 10 évet is el kell tölteni egy-egy mozgató szerepkörben.)

A tánckar, olyan, mint a magyar narancs, inkább citromok. Ilyen lányok a kamionsoron vannak, de nem egy finomabb bárban. Ezek a mi "Kit Kat Club Girls"-eink, drabálisak és megalázottak.

Az est folyamán egyszer sem hangzik el, hogy Berlinben lennénk, de az sem, hogy a náciktól félnek a szereplők. Hol is vagyunk? Mi az, amiben élünk? Megtudtuk a Tomorrow belongs to me című szám alatt. Bob Fosse filmjének egyik legmegrázóbb jelenete az angyalarcú, szőke árja fiúk, tiszta tekintetű éneke a jövőjükről. Alföldinél fekete csuklyás Ku klux klan figurák éneklik - ily módon arc nélkül - a dalt. Ezek a figurák rendre feltűnnek a színműben. Amikor jönnek, jön a baj is, azonnal. Ez az, amiben élünk.

Valóban nincs üzenet, csak finom utalás és nem kényszerítés, hogy gondolkozzunk. Kétségünk nincs az est végére miről és hol.

Az előadás elhozta - megosztva - a legjobb zenés/szórakoztató előadás díját is. Nem érdemtelenül.

Szövegkönyv: Joe Masteroff (John Van Druten és Christopher Isherwood elbeszélései alapján), Zene: John Kander, Dalszövegek: Fred Ebb, Fordító: Vörös Róbert, Dalszövegfordító: Varró Dániel, Színpadi változat: Vörös Róbert, Alföldi Róbert, Bábok: Hoffer Károly, Díszlet, jelmez: Zöldy Z Gergely, Koreográfia: Gergye Krisztián, Zenei vezető: Wagner-Puskás Péter, Asszisztens: Rigó Anna, Rendező: Alföldi Róbert
Szereplők: Konferanszié: Bercsényi Péter, Sally Bowles: Spiegl Anna, Cliff Bradshaw: Szatory Dávid, Schultz úr: Ács Norbert, Schneider kisasszony: Pallai Mara, Ernst Ludwig: Pethő Gergő, Schatzie Kost: Ellinger Edina, Árnyak: Tatai Zsolt, Teszárek Csaba, Táncosnők, kurvák: Bánky Eszter, Juhász Ibolya, Kovács Judit, Kovács Katalin, Makra Viktória, Radics Rita.

(A kép az Állami Bábszínház honlapjáról való.)

Megjelent: 1233 alkalommal
Tovább a kategóriában: « Oszlopos Simeon Rose »